Biuro tłumaczeń – tłumaczenia pisemne na niemiecki, rosyjski i nie tylko

Biuro tłumaczeń – tłumaczenia pisemne na niemiecki, rosyjski i nie tylko

Pomimo coraz powszechniejszejznajomości języków obcych, popularność usług świadczonych przez biuro tłumaczeń nie maleje. Poznań, Wrocław czy inne duże miasta to nie jedyne miejsca, gdzie działają, bo zapotrzebowanie na tłumaczenia wysokiej jakości utrzymuje się także w mniejszych miejscowościach. Powodów jest co najmniej kilka. Po pierwsze – wiele zadań wymaga znajomości danego języka na zaawansowanym poziomie, dostępnych dla osób, które ukończyły studia lingwistyczne. Po drugie zaś – poza językiem angielskim, biura oferują także tłumaczenia z innych, rzadziej spotykanych języków.

Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?

Usługi biura tłumaczeń podzielić można na 2 grupy – tłumaczenia ustne oraz pisemne. Tłumaczenia pisemne dzielą się na specjalistyczne, zwykłe oraz przysięgłe. Tłumaczenia specjalistyczne wykonywane muszą być przez tłumacza, któremu znane są realia danej branży – dotyczą zwykle dokumentacji technicznych czy analiz naukowych. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są zaś przez urzędy oraz sądy i muszą być wykonywane przez tłumacza posiadającego właściwe uprawnienia. Jeśli chodzi o tłumaczenia ustne, należy wymienić tłumaczenia symultaniczne, które wykonywane są na żywo podczas wykładów czy konferencji.

Tłumaczenia – najpopularniejsze języki

Choć zakres usług oferowanych przez biura tłumaczeń jest naprawdę szeroki, niesłabnącą popularnością cieszą trzy języki. Chodzi przede wszystkim o tłumaczenia pisemne na angielski i cieszące się tylko nieco mniejszą popularnością tłumaczenia pisemne na niemiecki. Warto napomknąć też o sporym popycie na tłumaczenia pisemne na język rosyjski. Kwestia najczęstszych języków wygląda identyczniew przypadku tłumaczeń ustnych.