Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne – powierz je specjalistom

Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne – powierz je specjalistom

Tłumaczenia specjalistyczne to typ translacji, które wymagają nie tylko znakomitej znajomości języka obcego, ale również zręczności w posługiwaniu się terminologią branżową. Jesteś zainteresowany tłumaczeniami technicznymi, medycznymi bądź naukowymi? Sprawdź, na co trzeba zwrócić uwagę wybierając tłumacza.

Tłumaczenia specjalistyczne – zakres tematów

Tłumaczenia specjalistyczne dotyczą wielu dziedzin nauki i wymagają od translatora wieloletniego doświadczenia, znajomości fachowego słownictwa, a także przygotowania merytorycznego. Z reguły przekładów dokonują profesjonaliści mający praktyczną wiedzę w danej dziedzinie – osoby po studiach medycznych czy prawniczych, inżynierowie, itp. Głównie tłumaczone są teksty i dokumenty medyczne, prawniczo-sądowe, ubezpieczeniowe, techniczne, informatyczne, ekonomiczne, naukowe, marketingowe, listy motywacyjne i CV, dokumenty samochodowe, prace magisterskie i licencjackie, instrukcje obsługi, strony internetowe czy literatura, ale katalog jest otwarty i wciąż się rozszerza.

Gdzie zlecić tłumaczenia naukowe w Poznaniu

Poszukujesz profesjonalnego biura, które przełoży na język polski instrukcję obsługi, przetłumaczy tekst akademicki bądź wykona przekład literacki? Biuro Junique współpracuje ze specjalistami z wielu dziedzin, oferuje przekłady w ponad stu językach, jak również wykonuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma językami obcymi. Zlecenia można przesyłać przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, a redakcja dokonywana przez native speakerów gwarantuje, że tłumaczenie jest nienaganne. Cena za wykonanie usługi jest uzależniona od branży, poziomu skomplikowania tekstu i języka.